Tuesday 31 January 2012

GNOCCHI DI PESTO WITH GOAT CHEESE

Ingredients:

For the gnocchi:

400 g potatoes

1 small egg

200 flour

3 tbs pesto

Salt

Chili pepper


For the sauce:


250 g Caprino (creamy goat cheese or any other creamy cheese like robiola, Philadelphia, etc.)


½ mug milk (100 g)



Here we are, after Christmas... trying to eat better and healthier, having a look to cook food with low glycemic index.
Yesterday I read about a research published on Nutrition Reviews that potatoes gnocchi, unlike potatoes and flour taken separately , have a low glycemic index!
So, I decided to cook gnocchi: eating a correct amount (150 g per person), they are a perfect dinner!
As I have in the fridge some homemade pesto, I decided to prepare green gnocchi.
Furthermore, I decided to prepare little round gnocchi, instead of the usual shaped ones, so it will take longer to eat them.

So, with potatoes, egg and flour, prepare the gnocchi dough (as explained in the post Gnocchi al gorgonzola).


Then, add 3 tbs of pesto


And mix it well.
Work the dough just the necessary time, don’t overwork it!
When the colour will be homogeneous, make a ball with the dough.


Take a little piece of dough and roll it, then cut it in little pieces.


Now, roll each piece in the palms of your hands into a little ball.


Place the gnocchi onto a tray, leaving a space between each piece, to prevent them from sticking together.
If you wish, you can now freeze them or part of them, putting directly the tray in the freezer; when they will be hard, you can put the gnocchi in a plastic sachet and use them when you want just boiling them, still frozen!
If you don’t freeze them, then tap the gnocchi from the tray into boiling salted water, till they emerge (3-4 minutes usually) on the surface, telling you that they are ready!!


In the meanwhile the gnocchi are getting cooked, prepare the sauce: put the cheese in a pan with the milk.
Heat them but don't let it boil. They have just to melt.
When the gnocchi are ready and come to the surface of the water drain them and sautè in the pan with the cheese cream, adding half ladle of the cooking water to make them creamier.


Serve them hot, pouring some peperoncino (hit chilly) on the top, if you like it!


BUON APPETITO!!!

From this recipe we obtained 6 servings, about 310 calories each dish....

Per la versione italiana: GNOCCHI DI PESTO CON CAPRINO

Tuesday 17 January 2012

ORECCHIETTE WITH CIME DI RAPA

On Saturday Giulia, Pietro, mum and I went to the local market.
We bought wonderful cime di rapa and broccoli, so I prepared for dinner orecchiette with le cime di rapa!!!


VEGETARIAN RECIPE
Ingredients:
For the pasta dough:
400 g semola (durum ) (it’s kind of flour ground not to fine and made from durum wheat)
200 g water
If you are in a hurry you can buy the dried pasta almost in every good supermarket!

For the sauce:
600 g cime di rapa ( a special kind of broccoletti; if you don’t find them you can use broccoli, roman broccoli or broccoli calabrese, too)
Garlic (1-2 cloves)
Chilli pepper as you like
Salt


Prepare the pasta dough in the blender mixing the semola with the water


till it makes a ball.
If you have enough time, put in the fridge, in cling film, for 30 minutes to make it easier to work it.
Take the pasta dough, and work it between your hands or rolling it on a chopping board to have a “big worm” not thicker than a finger,


then cut to obtain pieces of about 1 cm.
With the right hand cut a piece of dough about 1 cm, with the thumb of the left hand hold the piece of dough while spreading it out across the chopping board with a knife (with a round edge) (all in 1 movement!), then flip it with the thumb to obtain the orecchietta.


Put a pan full of water on the stove.

When the water is boiling, put a little salt and cook in it the cime di rapa.
When they are ready (cooked but still firm), drain them without throwing away the water.
In a large pan put extra virgin olive oil, garlic (the whole clove or dice, as you prefer) and chilli. Add the cime di rapa and sauté them.


Now, boil the orecchiette in the boiling water where you cooked the cime di rapa,


when ready (they will begin to float) drain them and put in the pan with the cime di rapa.


Sauté them for 2 minutes, adding half ladle of the water where you cooked the pasta.


Serve while hot!!! Somebody add some parmigiano, or some pecorino (sheep cheese), somebody else add some anchovies… we love them very simple, it’s fast and easy recipe!! Just find good cime di rapa or broccoletti!

PER LA VERSIONE ITALIANA: ORECCHIETTE ALLE CIME DI RAPA

ORECCHIETTE ALLE CIME DI RAPA

Sabato Giulia, Pietro, mamma e io siamo andati al mercato.
Abbiamo comprato cime di rapa e broccoli, così ho preparato per cena le orecchiette con le cime di rapa!!!


RICETTA VEGETARIANA
Ingredienti:
Per la pasta:
400 gr farina di semola rimacinata di grano duro
200 gr acqua (la quantità esatta dipende dal tipo e umidità della farina)
Per il condimento:
600 gr cime di rapa pulite
olio
aglio 2 spicchi
peperoncino
sale


Preparate la pasta lavorando nel robot la semola con l’acqua


fino a che si forma una palla.
Se avete tempo, mettetela in frigo, avvolta nella pellicola trasparente, in modo che sia poi più facile lavorarla.
Prendete poi un pezzetto di pasta, e lavorate tra le dita o rotolate sulla spianatoia in modo da ottenere un “vermone” non più spesso di un dito,


che poi taglierete ottenendo dei pezzetti di circa 1 cm.

Con la mano destra tagliate un pezzetto di pasta di circa 1 cm, con il pollice della mano sinistra tenete fermo la pasta mentre con il coltello a lama tonda che tenete nella mano destra strascinate la pasta premendo leggermente.


Se volete potete rifinirla rovesciandola sul dito medio, altrimenti…vanno bene anche cosi.

Intanto, mettete sul fuoco una pentola piena di acqua e quando arriva a bollore, salatela e bolliteci le cime di rapa.
Quando sono pronte, scolatele, senza buttare l’acqua.
In una larga padella saltate con abbondante olio, aglio e peperoncino le cime di rapa, salate.


Quando l’acqua ha ripreso il bollore, tuffatevi le orecchiette


che scolerete con una schiumarola e metterete a ripassare nella padella con le cime di rapa.


Aggiungete mezzo mestolo di acqua di cottura e lasciate insaporire per un paio di minuti.


Servite ben calde! Qualcuno aggiunge parmigiano, o un po’ di pecorino, altri ancora aggiungono acciughe… a noi piacciono molto semplici. È una ricetta facile e veloce! L’unica cosa importante è trovare delle buone cime di rapa!

FOR ENGLISH VERSION: ORECCHIETTE WITH CIME DI RAPA

Saturday 14 January 2012

TORTA RICOTTA E PERE

Ingredienti per la pasta frolla:
500 gr farina
300 gr zucchero

3 tuorli + 1 uovo

250 gr nocciole (finemente tritate nel robot, devono avere la consistenza di una farina)
Ingredients for pasta frolla (pastry dough):
500 gr flour
300 gr sugar
3 yolks + 1 egg

250 gr hazelnuts (finely chopped in the cutter, it must appear as a flour)


Ingredienti per il ripieno:
600 gr ricotta
200 gr zucchero

500 gr panna (da montare)
1 kg di pere Ingredients for the filling:
600 gr ricotta cheese
200 gr sugar

500 gr double cream

1 kg di pears



Procedimento per la pasta frolla:
Mettere nel robot: farina, uova (una alla volta), zucchero, burro sciolto non caldo
Proceedings for the pasta frolla:
Put in the blender: the flour, the eggs (one at a time), the sugar, the melted butter (not hot)


e le nocciole tritate. Fare una palla, chiudere in pellicola e far riposare in frigo per almeno mezz’ora. Poi, stendere la pasta con il mattarello. Fare due dischi della stessa grandezza e mettere in forno a 120°C per 20 minuti (non far dorare troppo). Il tempo dipende dalla grandezza dei dischi. Far raffreddare bene.
and the hazelnuts. Make a ball, cover with cling film and put in the fridge for half an hour at least. Then, roll out the dough. Make two discs of the same size and put in the oven at 120°C for 20 minutes (it should’t get too brown). The time depends from the dimensions and from your oven. Allow to cool well.
Procedimento per il ripieno:
Sbucciare le pere e tagliarle e fettine non troppo sottili, cuocerle in una padella sul fuoco per pochi minuti, fino a che sono tenere ma non sfatte.
Proceedings for the filling:
Peel the pears and cut in slices, not too thin, and then cook in a pan on the stove for few minutes, till they are tender (don’t cook them too much).


Intanto con una frusta lavorare la ricotta con lo metà dello zucchero. In un altro recipiente montare la panna con lo zucchero restante. Mischiare ricotta e panna con una spatola dall’alto verso il basso. Quando le pere sono fredde aggiungerle al composto di creme.
In the meanwhile, whisk the ricotta cheese with half of the sugar. In another bowl whip the double cream with the remaining sugar. Fold the double cream in the ricotta mixture, mixing very gently from top to bottom. When the pears are cold, add to the ricotta mixture.
Comporre il dolce:
Mettere un disco su un piatto, metterci sopra la crema (uno strato spesso) e poi mettere sopra l’altro disco. Mettere in frigo per un giorno. Se volete si può servire con del cioccolato grattugiato.
Prepare the cake:
Place a disc on the plate, pour on the cream (in a thick layer) and then add the second disc on the top. Put in the fridge for one day. If you like, you can serve the dessert with grated chocolate on the top.